Глава 75. Совещание по привлечению денег

「Ах, простите. Просто желал это сказать.」(Казура)

В этой неудобной ситуации у Казуры на лбу выступили капельки пота. Он извинился перед всеми присутствующими, которые бездвижно смотрели на вытащенные из мешочка шарики.

「Ка-Казура-сан, этот обсидиан именуется распродажей?..」(Циркония)

「Мне правда жалко, пожалуйста, забудьте о части с распродажей . Этот обсидиан Глава 75. Совещание по привлечению денег, изготовленный в Мире Богов, именуют ‘мраморными шариками’. Еще его можно именовать ‘марблы’.[8]」 (Казура)

Похоже, значение самого слова акция распродажи не перевелось, потому Циркония неверно представила, что акция распродажи – это заглавие шариков снутри мешочка.

Казура совсем расстроился из-за этого.

「Шарик… снутри него смешались разные цвета. Так в Мире Глава 75. Совещание по привлечению денег Богов можно сотворить даже что-то схожее этому… Смотрится как тот пластик, который вы нам проявили не так давно.」(Циркония)

「Если желаете, сможете разглядеть их ближе. Т-так сколько они будут стоить? Если реализовать их, мы сможем сохранить бюджет на плаву?」(Казура)

Когда Казура разрешил им разглядеть их, Циркония и Нельсон Глава 75. Совещание по привлечению денег пристально поглядели на марблы.

Если цветной обсидиан очень дорогой, то мраморные шарики, непременно, будут владеть намного большей ценностью.

「Это правда… Хотя на данный момент я не могу с точностью сказать, сколько они будут стоить. Считаю, мы можем реализовать их за достаточно крупную сумму. Но они очень необыкновенны и будет тяжело Глава 75. Совещание по привлечению денег обосновать, что оно добыты в шахте… Эта штуки не только лишь прозрачные и безупречной формы, в их также смешаны разные цвета, потому, вероятней всего, они привлекут очень много внимания.」(Нельсон)

「Он прав… Их можно использовать как средство для получения временного дохода, но в дальнейшем могут показаться Глава 75. Совещание по привлечению денег люди, решившие изучить их.」(Циркония)

「Ах, это так. Так означает, может, тогда заместо их лучше использовать цветное стекло.」(Казура)

“Понятно”, кивнул Казура, и поэтому Циркония, ранее смотревшая на марблы, перевела собственный взор на него.

「Так у вас также есть цветное стекло?」(Циркония)

「Да, есть. Оно именуется кристальное стекло. В отличие от Глава 75. Совещание по привлечению денег этих марблов, цвет не находится снутри самого стекла, но это прозрачные стекла с огромным количеством цветов. Может быть, оно похоже на обсидиан, который время от времени возникают на рынке в этой стране.」(Казура)

Кристальное стекло, упомянутое Казурой, это цветное стекло, применяемое для стеклоизделий.

В Стране восходящего солнца его можно приобрести Глава 75. Совещание по привлечению денег в любом количестве в магазинах, которые занимаются созданием лампворковых изделий[9]. Казура рассчитывал закупить стекло оттуда.

「Я достану незначительно в мой последующий визит в Мир богов, так что вы сможете реализовать его, чтоб заработать средств. Есть пожелания, какого цвета они должны быть?」(Казура)

Когда Казура спросил об Глава 75. Совещание по привлечению денег этом, Нельсон возвратил шарики в мешок и оборотился к нему.

「Огромное спасибо. Тогда, могу я попросить, чтоб цвет был желто-зеленым либо синим, подобно тому, что возникал на рынке? Еще, думаю, будет лучше, если их форма будет не шарообразной, а грубой и неравномерной. 」(Нельсон)

「Понимаю. Я привезу несколько штук Глава 75. Совещание по привлечению денег, если они окажутся подходящей формы, тогда продайте их, пожалуйста. Потом пополните средства на публичные работы этими средствами. После, когда средства посодействуют с публичными работами, необходимо убедиться, чтоб граждане тоже получили часть этих средств.[10]」 (Казура)

Хотя он не знал, сколько средств они получат с кристальных стекол, судя по словам Нельсона, они сумеют Глава 75. Совещание по привлечению денег получить достаточно огромную сумму средств. Добавив совокупный доход с рудников, непременно, итоговая сумма выйдет значимой.

「Можно представить, что в не далеком будущем деньги улучшатся, и потом, после стабилизации с продовольственной ситуацией в провинции, последующим вопросом встанет обеспечение денег. Когда я ранее спросил у вас, Нельсон-сан, то вызнал Глава 75. Совещание по привлечению денег, что провинция повсевременно испытывает нехватку средств, но неуж-то текущее положение вправду вообщем не имеет перспектив на улучшение?」(Казура)

「Да, если зерновые поля на сто процентов вернуть, и если доход от урожая станет больше, чем ранее, в некий степени мы сможем обезопасить наши деньги. Все же, каждый год Глава 75. Совещание по привлечению денег из других провинций в нашу приходят несколько тыщ переселенцев, потому оказание бесплатной продовольственной помощи для содержания переселенцев является обязательным условием. С поддержкой со стороны провинции Фрайза на юге нет заморочек, но помощь со стороны провинции Грегорн вызывает обеспокоенность…」(Нельсон)

「Ах, сейчас, когда вы упомянули это, напоминаю, что я слышал об этом Глава 75. Совещание по привлечению денег… Собираете людей, чтоб быть готовым к возобновлению войны, не так ли?」(Казура)

При собственном первом визите в Истерию с Валеттой и остальными, он вызнал от Лодура о популяции провинции Истерии.

Он произнес, что людей собирали, чтоб приготовиться к возобновлению войны, но с повышением населения в несколько тыщ каждый Глава 75. Совещание по привлечению денег год, без огромного и стремительно расширения сельскохозяйственных угодий, урожая на всех не хватит.

Казура был проинформирован о бесплатной продовольственной помощи от других провинций, но, по словам Нельсона и Цирконии, объем поддержки от западной провинции Грегорн значительно снизился.

В итоге, в Истерии усугубилось положение с нехваткой продовольствия, потому они Глава 75. Совещание по привлечению денег должны хоть какими средствами прирастить его создание.

「В таком случае, давайте увеличим площадь сельскохозяйственных угодий рядом с зерновыми полями. Я научу вас созданию инструмента для выкачки воды, он именуется ручной насос. Если мы воспользуемся им, тогда, непременно, сможем прирастить сельскохозяйственные угодья. 」(Казура)

「Ручной насос… Об этом инструменте я тоже Глава 75. Совещание по привлечению денег никогда ранее не слышала. А мы не можем просто использовать имеющиеся водяные колеса? Так как они уже находятся в массовом производстве, даже если у их есть дефектные детали, думаю, будет проще, если мы соберем их в достаточном количестве.」(Циркония)

「(Хм? Я задумывался, что она сразу ухватится за эту идею. Она проявляет заботу Глава 75. Совещание по привлечению денег ко мне?)」(Казура)

Казура был малость разочарован тем, что Циркония здесь же не ухватилась за его план по продвижению нового инструмента.

Если б Казура оказался в положении Цирконии, он бы ухватился за это предложение для получения передового инструмента.

Казура наклонил голову, задумавшись, была ли она глубоко Глава 75. Совещание по привлечению денег признательна за предложения новых инструментов и познаний, что он давал им последние некоторое количество дней.

「…Если в тех местах можно поставить водяное колесо, тогда все в порядке, но оно не только лишь огромного размера, из-за специфичности его работы, места, где его можно установить, ограничены. Ручной насос сравнимо маленькой, так Глава 75. Совещание по привлечению денег что нам не надо будет беспокоиться о месте установки. Не считая того, он может поднять воду более чем на 5 метр-… выше высоты наружных стенок городка, при этом, очень стремительно. Вобщем, в отличие от водяного колеса, чтоб выкачать воду, необходимо проложить усилия, ну и количество этой воды сравнимо меньше, чем Глава 75. Совещание по привлечению денег ппри использовании водяного колеса.」(Казура)

Вспоминая, Казура говорил о познаниях, приобретенных из веба при последнем визите в Японию. Нельсон и другие трое, охая, выразили свое восхищение.

Водяные колеса, установленные на реке, имели колесовидную форму поперечником четыре метра, потому они могли подымать воду только до собственной наивысшей точки, за вычетом погруженных Глава 75. Совещание по привлечению денег под воду части.

Но ручной насос, о котором прямо на данный момент говорил Казура, может поднять воду до еще больше высочайшей точки, чем водяное колесо.

Не много того, что он может без заморочек поднять воду выше этого, используя последовательную комбинацию их водоемов и ручных насосов, можно доставить воду в места Глава 75. Совещание по привлечению денег, что находятся еще выше.

Если расположенный на большой возвышенности водоем был сотворен обычным способом, то при неосмотрительном использовании вода может проникнуть через почву и ее количество уменьшится, но если его выстроить с внедрением раствора из известняка, то вода не сумеет проникнуть.

В случае если возникнет необходимость Глава 75. Совещание по привлечению денег в большенном водохранилище, то можно выстроить и огромные коробкообразные резервуары.

「Это классный аппарат. Я позабочусь о работниках и инструментах, и сделаю это наивысшим ценностью. 」(Циркония)

「Да. Полагаю, я требую очень многого. Даже так, я оставлю все изготовления на вас. Но создание ручного насоса придется отложить до того времени, когда Глава 75. Совещание по привлечению денег я принесу из Мира богов его модель, также бумаги с методикой его сотворения.」(Казура)

「…Казура-доно, я желаю кое-что спросить.」(Нельсон)

Услышав разъяснения Казуры, Циркония отрадно улыбнулась, Казура улыбнулся ей в ответ. В тот же миг Нелсьон, ранее размышлявший с суровым выражением, заговорил.

「Этот аппарат, ручной насос, он Глава 75. Совещание по привлечению денег может быть установлен в тесноватом помещении, к примеру, в туннеле рудника?」(Нельсон)

「Хотя все находится в зависимости от участка, но сам насос не таковой уж большой, так что, думаю, это может быть. Его размер будет вот таким… а к нижней части крепится длинноватая труба. Погрузив эту трубу в воду, можно Глава 75. Совещание по привлечению денег будет ее выкачать.」(Казура)

Пока Казура разъяснял, его руки демонстрировали размеры ручного насоса.

「Кхм… Казура-доно, с ручным насосом мы, может быть, сможем существенно повысить производительность рудника. Когда они будут собраны, я желал бы использовать несколько штук в рудниках.」(Нельсон)

「Как вы будете их использовать?」(Казура)

В отличие от Глава 75. Совещание по привлечению денег Казуры, который задал вопрос, и, казалось, совсем не осознавал, как они будут применены, на лицах других появилось выражение удивления.

「Это для отвода подземных вод. В северо-западных горах, кроме открытых месторождений, есть также рудники с горизонтальными туннелями. Вобщем, не редки случаи, когда в процессе добычи руды людей заливало подземными водами Глава 75. Совещание по привлечению денег. Если воды мало, ее можно отчерпать при помощи ведер, но если воды очень много, то ничего не остается, не считая как отрешиться залежей в этом месте. Но если мы сможем использовать насос…」(Нельсон)

「Понятно, появится возможность добычи на всех труднодоступных затопленных туннелях, правильно?」(Казура)

Когда Нельсон растолковал, Казура восхищенно Глава 75. Совещание по привлечению денег кивнул.

Невзирая на то, что он только на данный момент вызнал о ручном насосе, Нельсон сразу пошевелил мозгами, как применить его вне сельского хозяйства. Что и ожидалось от человека в должности феодального лорда.

「Более того, если, используя ручной насос, мы соберем неограниченное количество воды, можно будет сразу вымыть Глава 75. Совещание по привлечению денег все залежи руды в открытых месторождениях. Силы воды должно хватить, чтоб открыть близкие к поверхности рудные жилы, и мы сможем найти залежи, которые ранее не могли отыскать. 」(Нельсон)

「(…Что с этим человеком, у него умопомрачительно острый мозг!)」(Казура)

Хотя Казура кивал на разъяснения Нельсона, внутренне он содрогнулся от изобретательности и Глава 75. Совещание по привлечению денег сообразительности этого человека.

Так как ранее Казура не так нередко работал с ним, то только представлял его всегда занятым и заваленным офисной работой.

Но, как и ожидалось от феодального лорда, управляющего Истерией, в какой проживают триста тыщ людей, невзирая на то, что он вызнал о кое-чем только не так Глава 75. Совещание по привлечению денег давно, Нельсон уже мог выдвинуть огромное количество мыслях касательно этой темы.

「К тому же, если сможем собрать существенное количество воды, то получится обрушить и истощенный туннель, затопив его. Прочесав разрушенный туннель, там все еще можно добыть незначительно руды либо отыскать новейшую жилу. Потом, воспользовавшись за ранее Глава 75. Совещание по привлечению денег собранной водой, мы можем промывать и сортировать добытую руду. Таким макаром, добыча руды существенно возрастет.」(Нельсон)

「В-вы правы, это отменная мысль. Пожалуйста, обязательно попытайтесь.」(Казура)

Хотя у него по спине пробежали мурашки, Казура с ухмылкой согласился с ним. Нельсон также улыбнулся и поблагодарил его.

「Казура-сан, насчет того Глава 75. Совещание по привлечению денег дела, о котором вы поведали, когда мы работали на полях…」(Циркония)

Когда уже казалось, что переговоры с Нельсоном были завершены, сейчас разговор начала Циркония.

「Я вспомнила, что у Казуры-сана был план, как сделать лучше быт людей и сразу принести прибыль. Могу я выяснить подробности этого плана?」(Циркония)

「Быт Глава 75. Совещание по привлечению денег?... Ах! Точно. Давайте на данный момент же побеседуем об этом.」(Казура)

Хотя ранее он уже намекал об этом Цирконии, из-за скопленной вялости, оно совсем вылетело у него из головы.

Если б Циркония не напомнила ему, может быть, он не вспомнил бы об этом еще длительное время.

「Циркония-сан, вы когда-нибудь Глава 75. Совещание по привлечению денег слышали о строении, именуемом льдохранилище?」 (Казура)

「Льдохранилище?.. Нет, в первый раз слышу о таком. Ты чего-нибудть знаешь об этом, Нельсон?」(Циркония)

「Нет, я тоже никогда ранее не слышал о нем… Что же это все-таки за строение такое?」(Нельсон)

Видя их растерянность, Казура кивнул и коротко поведал о Глава 75. Совещание по привлечению денег нем.

Естественно, так как он не изучал льдохранилище тщательно, на данный момент мог поведать только в меру собственных небогатых знаний.

「Эм, говоря проще, это склад со льдом. Строение для хранения огромного количества вырезанных из озера либо другого водоема кусков льда. Так что летом его можно доставать для использования.」(Казура Глава 75. Совещание по привлечению денег)

「…Зимний лед может быть сохранен до лета?」(Циркония)

Лицо Цирконии заполнилось колебанием.

「Разве он не растает?」, было написано на ее лице.

「 Хотя можно помыслить, что весь лед растаял бы еще до лета, воспользовавшись этим способом, можно хранить лед в течение долгого времени без опасений, что тот растает. Позднее Глава 75. Совещание по привлечению денег я научу вас, как выстроить льдохранилище.」(Казура)

「 Если иметь возможность использовать лед даже летом, тогда в этом льдохранилище можно хранить мясо либо рыбу. Желаете сказать, можно сберечь их в холоде?」(Нельсон)

Нельсон спросил с огромным энтузиазмом, потому Казура кивнул.

「Да, что-то в этом роде. Воспользовавшись упомянутым мной способом Глава 75. Совещание по привлечению денег, собранный зимой лед можно продавать летом. Если мы сможем сконструировать и продавать льдохранилище кабинетного размера, именуемой ‘холодильной камерой’, спрос на лед будет неистощим.」(Казура)

「Кабинетного размера?.. Если он имеет такие размеры, то его можно даже расположить в доме обыденного обитателя. И если мы сможем хранить лед, запасенный в зимний период Глава 75. Совещание по привлечению денег, когда в нем нет никакого смысла, тогда… Ясно, ясно.」(Нельсон)

Может быть, он каким-то образом сумел осознать, что собой представляет холодильная камера, потому Нельсон кивнул в восхищении.

「Итак, неувязка в том, что нам нужен водоем, откуда мы сможем вырезать лед. Я задумывался, сможем ли мы сделать лед, воспользовавшись Глава 75. Совещание по привлечению денег резервуарами на местности зерновых полей, но будет ли там довольно льда, чтоб его вырезать?」(Казура)

Когда Казура упомянул об этом Цирконии, она приложила свою руку ко рту, как следствие того, что она задумывается.

「…Полагаю, будет немного проблематично вырезать обычный кусочек льда. Потому что в горах зимы достаточно Глава 75. Совещание по привлечению денег холодны, если сделать там новый резервуар и заполнить его водой, считаю, что к середине зимы мы сможем получить более большой слой льда. Я разузнаю, есть ли подходящие места для водохранилища.」(Циркония)

「Пожалуйста, займитесь этим… Ах, но, в сей раз я тоже желаю изучить то место, пожалуйста, придержите избранную местность Глава 75. Совещание по привлечению денег до того времени. Когда я вернусь в Мир Богов, я снова перепроверю информацию о льдохранилище.」(Казура)

Казура было решил бросить поиск места для сооружения резервуара на опеку Цирконии, но когда он поразмыслил об этом, сообразил, что для сооружения резервуара должно найтись как не плохое место, так и нехорошее.

Какими аспектами Глава 75. Совещание по привлечению денег обусловливаются, когда выбирают место для сооружения резервуара? Казура об этом ничего не знал, потому будет лучше, если он спросит об этом у спеца, как возвратится в Японию.

Мыслить, что вырезать лед будет просто, было обычным решением. Но по этому поводу должны существовать познания протцов, и у него нет другого Глава 75. Совещание по привлечению денег выбора, не считая как использовать их.

В конце концов, познания, как это делается, уже были тщательно исследованы, так что их можно отлично применено.

「(…Перепроверите?)」(Циркония)

「Эм, давайте-ка на время отложим этот вопрос. Чем мы должны заняться дальше?.. Ах, мы непременно должны обсудить качество производства водяных колес Глава 75. Совещание по привлечению денег. Я желаю пойти поглядеть мастерскую.」(Казура)

Когда Казура произнес это и протянул руку к большой куче документов на столе, стоявшая рядом с ним Циркония бросила на него косой взор.

Вобщем, она здесь же посодействовала Казуре вытащить документ, а потом начала говорить ему о мастерской в Истерии.


[1] Эти письмена состоят из букв, а Глава 75. Совещание по привлечению денег не из иероглифов.

[2] Анг. пер. гласит, что его звук издал звук "Кюн", что значит сильные эмоции, обычно с цветом смущения.

[3] Паводки - это каждогодние, но обычно краткосрочные подъемы воды в реках, вызываемые дождиками.

[4] Камешки оказывают воздействие на чакры (энергетическое человеческое тело), но использовать их необходимо в определенном Глава 75. Совещание по привлечению денег согласовании цвета, формы и той зоны, за какую ответственная та либо другая чакра.

[5] Обсидиан — это горная порода, состоящая из вулканического стекла. Он появляется из вылившейся на поверхность лавы, которая очень стремительно застывает, не успев кристаллизоваться. Так что бесформенная структура — отличительная черта этого поделочного камня.

[6] Макуауитль – палица/клинок, применяемая вояками Глава 75. Совещание по привлечению денег Майя. Для полноты картины https://ru.wikipedia.org/wiki/Оружие_майя . Картина в конце главы.

[7] Цвет его, обычно темный, но встречаются самые различные расцветки, как однородные, так и похожие на мрамор красноватого, голубого и зелёного(геленит) колера.

[8] Видимо, автопереводчик Казуры опять не перевел некие зарубежные слова. Вот и вышла некая неурядица. Не Глава 75. Совещание по привлечению денег буду вдаваться в подробности, но, видимо, если он не гласит на чистом японском, переводчик может и не перевести некие слова, а может даже и все.

[9] Лэмпворк (lampwork, букв. с англ. «работа с лампой») — техника и искусство сотворения стеклянных бусин средством плавления стекла в огне газовой горелки (отсюда встречающееся в Глава 75. Совещание по привлечению денег руинтернете поэтическое заглавие «стекло в огне»)

[10] Он желает вложить средства в людей и их дела, чтоб сделать лучше рабочее положение и активизировать экономику. По другому говоря, это инвестиции в будущее.


glava-7-uchastie-prokurora-v-grazhdanskom-sudoproizvodstve-process-rossii.html
glava-7-uchet-osnovnih-sredstv-dohodnih-vlozhenij-v-materialnie-cennosti-i-nematerialnih-aktivov.html
glava-7-upravlenie-muzhchinoj-oleg-novoselov-zhenshina-uchebnik-dlya-muzhchin.html